使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気ままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはすぐ間違えに気がついたよ。
英語の訳
車を買う気にはならなかったんだ。
英語の訳
トムは自分の間違いに気付いてるの?
英語の訳
天気が良ければ、明日出発します。
英語の訳
あんまりお腹すいてない気がする。
英語の訳
あの歌は3年前すごく人気だった。
英語の訳
眠くてなかなかやる気が出ません。
英語の訳
トムは新しい車を気に入っている。
英語の訳
きっとうまく行くから、勇気を出せ!
英語の訳
どの花が一番お気に召しましたか。
英語の訳
今はあまり話をする気分じゃない。
英語の訳
今は出かける気分じゃないんだよ。
英語の訳
あまり出かける気分じゃなかった。
英語の訳
わたしは眠気を我慢できなかった。
英語の訳
私は彼の気持ちが理解出来ません。
英語の訳
彼は病気なのに学校に来ています。
英語の訳
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
英語の訳
こちらはお気に召しましたかしら。
英語の訳
この部屋はとても気に入ってます。
英語の訳
すこし待つのは気になさいますか。
英語の訳
すみません、気分が悪いのですが。
英語の訳
その病気は蔓延しつつあるようだ。
英語の訳
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
英語の訳
トムは、病気で床についています。
英語の訳
なんだかめまいと吐き気がします。
英語の訳