YOMI読みの道

例文

気ままを含む例文一覧

気ままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,610件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気まま
前の25件13 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

気がつくと、そこにありました。

英語の訳

  • It was there when I noticed it.
出典: Tatoeba文番号 183289
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は何事にも気を回しすぎだよ。

英語の訳

  • You're too suspicious about everything.
出典: Tatoeba文番号 177403
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は今景気循環の頂点にある。

英語の訳

  • The economy is at peak of a business cycle at present.
出典: Tatoeba文番号 176466
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

血液検査の結果が気になります。

英語の訳

  • I'm anxious to know the results of the blood test.
出典: Tatoeba文番号 175695
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、人気のある芝居は何ですか。

英語の訳

  • What is the most popular play now?
出典: Tatoeba文番号 172903
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ごろの天気は当てにならない。

英語の訳

  • The weather is uncertain at this time of year.
出典: Tatoeba文番号 172851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今はあまり話したい気がしない。

英語の訳

  • I don't feel much like talking right now.
出典: Tatoeba文番号 172681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今度の仕事は気に入っていますか?

英語の訳

  • Are you pleased with your new job?
出典: Tatoeba文番号 172165
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は気分がよくなりましたか。

英語の訳

  • Do you feel any better today?
出典: Tatoeba文番号 171654
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜、地震に気がつきましたか。

英語の訳

  • Did you feel an earthquake last night?
出典: Tatoeba文番号 169700
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の天気は変わりやすいらしい。

英語の訳

  • It is said that the weather on the mountain changes easily.
出典: Tatoeba文番号 169414
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は病気にかかっています。

英語の訳

  • My sister has been sick.
出典: Tatoeba文番号 162596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの靴が気に入っています。

英語の訳

  • I'm pleased with these shoes.
出典: Tatoeba文番号 160940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が止まったのに気づいた。

英語の訳

  • I observed him stop.
  • I noticed that he had stopped.
出典: Tatoeba文番号 154476
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の間違いを気の毒に思う。

英語の訳

  • I am sorry for his mistake.
出典: Tatoeba文番号 153974
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。

英語の訳

  • I had a cup of tea to keep myself awake.
出典: Tatoeba文番号 152669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蒸気でメガネが曇ってしまった。

英語の訳

  • The steam has fogged my glasses.
出典: Tatoeba文番号 146006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事がまずいと気がめいるよね。

英語の訳

  • When the food is bad, it's a real letdown.
出典: Tatoeba文番号 145866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝る前に電気を消してください。

英語の訳

  • Turn off the light before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145648
TatoebaCC BY 2.0 FR

身なりなんか気にしていません。

英語の訳

  • She is regardless of her appearance.
出典: Tatoeba文番号 144753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早く病気がよくなりますように。

英語の訳

  • I hope you'll get well soon.
出典: Tatoeba文番号 140539
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

他に気をつけることはありますか?

英語の訳

  • Is there anything else I should be aware of?
  • Are there any other things to keep in mind?
出典: Tatoeba文番号 138794
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人をからかうなんて生意気だ。

英語の訳

  • It is impudent of you to make fun of adults.
出典: Tatoeba文番号 137472
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気は今日の方が少しはましだ。

英語の訳

  • The weather is a shade better today.
出典: Tatoeba文番号 125107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気をつけていただけませんか。

英語の訳

  • Would you be so kind as to turn the light on?
  • Could you please turn on the lights?
  • Could you please turn the lights on?
出典: Tatoeba文番号 124844