使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気ままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
俺は元気さ。お前らはどうなんだ?
英語の訳
病気が治れば、学校へ行けます。
英語の訳
明日天気が良かったら行きます。
英語の訳
謝った方がいいような気がした。
英語の訳
お気遣いありがとうございます。
英語の訳
いつまでも学生気分でいるなよ。
英語の訳
おまえって気難しいよな。違うか?
英語の訳
島にはまったく人気がなかった。
英語の訳
気味の悪いeメールが来ました。
英語の訳
彼は気前よく金を出してくれる。
英語の訳
元気な男の子が産まれましたよ。
英語の訳
今はテレビを見る気分じゃない。
英語の訳
先生は生徒の間違いに気付いた。
英語の訳
ロバートが病気だと聞きました。
英語の訳
気前のよきより、まず至当たれ。
英語の訳
あしたはよい天気だと思います。
英語の訳
この機械は電気で運転できます。
英語の訳
この村には大気汚染は全くない。
英語の訳
この天気は明日までもちますか。
英語の訳
これらの絵は気に入りましたか。
英語の訳
これ以上生意気言うとたたくぞ。
英語の訳
その考えはあまり気に入らない。
英語の訳
その政治家は今元気いっぱいだ。
英語の訳
タイヤから空気がもれています。
英語の訳
稲妻は電気による一現象である。
英語の訳