YOMI読みの道

例文

気のせいを含む例文一覧

気のせいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気のせい
前の25件9 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。

英語の訳

  • She opened the window to let fresh air into the room.
出典: Tatoeba文番号 86882
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。

英語の訳

  • Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
出典: Tatoeba文番号 85296
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。

英語の訳

  • Being sick in bed, my father can't see you.
出典: Tatoeba文番号 84388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰に何を言われようと、私の気持ちは揺るぎません。

英語の訳

  • Whatever anyone says to me, my emotions will not sway.
出典: Tatoeba文番号 11041742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めっちゃいい天気だよ。今日は絶好の洗濯日和だね。

英語の訳

  • The weather today's super nice, perfect for doing laundry!
出典: Tatoeba文番号 9171330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の席にメアリーが座っていると気付いた。

英語の訳

  • Tom noticed that Mary was sitting in his seat.
出典: Tatoeba文番号 8631893
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

付箋貼りすぎてもはや付箋の意味ない気がしてきた。

英語の訳

  • Sticking labels on everything just makes the whole labelling thing feel pointless now.
出典: Tatoeba文番号 4246247
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

季節の変わり目は体調崩しがちだから気をつけてね。

英語の訳

  • The changing of the seasons have a tendency to affect our health, so take care.
出典: Tatoeba文番号 3140366
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの視線に気づいてにっこりと笑った。

英語の訳

  • Tom noticed Mary's look and cracked a smile.
出典: Tatoeba文番号 2993318
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。

英語の訳

  • You are very fond of the lunch menu of this restaurant.
出典: Tatoeba文番号 232703
TatoebaCC BY 2.0 FR

このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。

英語の訳

  • I don't like this shirt. Show me another.
  • I don't like this shirt. Show me another one.
  • I don't like this shirt. Please show me another one.
出典: Tatoeba文番号 223697
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。

英語の訳

  • John is a strong believer in fresh air.
出典: Tatoeba文番号 215264
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。

英語の訳

  • Why is Mrs. Yamada popular in your school?
出典: Tatoeba文番号 199180
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。

英語の訳

  • The cold air revived Tom.
出典: Tatoeba文番号 197244
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。

英語の訳

  • Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
出典: Tatoeba文番号 194853
TatoebaCC BY 2.0 FR

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。

英語の訳

  • I can't think of the right words with which to express my thanks.
出典: Tatoeba文番号 183921
TatoebaCC BY 2.0 FR

間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。

英語の訳

  • Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
出典: Tatoeba文番号 183710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。

英語の訳

  • I only found out about it purely by accident.
出典: Tatoeba文番号 167973
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。

英語の訳

  • Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
出典: Tatoeba文番号 166793
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。

英語の訳

  • Public feeling against air pollution has at last become vocal.
出典: Tatoeba文番号 137584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。

英語の訳

  • What's important is that you convey your emotions in a sincere and unrestrained manner.
出典: Tatoeba文番号 9682744
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。

英語の訳

  • Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
出典: Tatoeba文番号 196842
TatoebaCC BY 2.0 FR

気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。

英語の訳

  • Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
出典: Tatoeba文番号 183220
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。

英語の訳

  • Car exhaust causes serious pollution in towns.
出典: Tatoeba文番号 149025
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。

英語の訳

  • Warm and humid weather increases the number of crimes.
出典: Tatoeba文番号 127297