YOMI読みの道

例文

気のせいを含む例文一覧

気のせいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気のせい
前の25件3 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気は主に精神的な物だった。

英語の訳

  • His trouble was chiefly mental.
  • His illness was mainly psychological.
出典: Tatoeba文番号 116278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気を賞賛せずにいられない。

英語の訳

  • I cannot but admire his courage.
出典: Tatoeba文番号 115943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先週の水曜日から病気です。

英語の訳

  • She has been sick since last Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 88253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は慢性の病気にかかっている。

英語の訳

  • She suffers from a chronic malady.
出典: Tatoeba文番号 86606
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気で彼の旅行の計画は挫折した。

英語の訳

  • Illness frustrated his plans for the trip.
出典: Tatoeba文番号 85310
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。

英語の訳

  • When air dries, the throat dries, and cough comes out.
  • Dry air causes thirst and coughing.
出典: Tatoeba文番号 1664165
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土地の空気は私の性に合わない。

英語の訳

  • The climate here does not agree with me.
出典: Tatoeba文番号 220360
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は電気製品を製造している。

英語の訳

  • The company manufactures electrical goods.
出典: Tatoeba文番号 211769
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は大量の電気を発生させる。

英語の訳

  • The machine generates a lot of electricity.
出典: Tatoeba文番号 211534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テニスは学生の間で大変人気がある。

英語の訳

  • Tennis is very popular among students.
出典: Tatoeba文番号 202194
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの要請に応じる気がない。

英語の訳

  • I cannot bring myself to accept your offer.
出典: Tatoeba文番号 161636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。

英語の訳

  • I cannot help admiring his courage.
出典: Tatoeba文番号 153778
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の雨が花に生気をよみがえらせた。

英語の訳

  • A spring rain revived the flower.
出典: Tatoeba文番号 147623
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はその生徒の誤りに気がついた。

英語の訳

  • The teacher took notice of the student's mistake.
出典: Tatoeba文番号 141685
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。

英語の訳

  • Idleness is only the refuge of weak minds.
出典: Tatoeba文番号 137904
TatoebaCC BY 2.0 FR

適切な話題の最たるものは天気です。

英語の訳

  • Top among suitable topics is the weather.
出典: Tatoeba文番号 125286
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気自動車の性能はよくなっている。

英語の訳

  • The performance of electric cars has improved.
出典: Tatoeba文番号 124836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の聖人ぶった態度が気にいらない。

英語の訳

  • I don't like his holier-than-thou attitude.
出典: Tatoeba文番号 116693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が成功したので勇気がでた。

英語の訳

  • He was encouraged by his success.
出典: Tatoeba文番号 105149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は蒸気で船を動かすのに成功した。

英語の訳

  • He succeeded in applying steam to navigation.
出典: Tatoeba文番号 103951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気の母親の世話をしている。

英語の訳

  • She cares for her sick mother.
出典: Tatoeba文番号 87003
TatoebapierrephiCC BY 2.0 FR

母はこの三日間病気で寝ていません。

英語の訳

  • My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
出典: Tatoeba文番号 83073
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

工場の排気ガスが大気を汚染している。

英語の訳

  • Industrial emissions cause air pollution.
出典: Tatoeba文番号 2996531
TatoebaaquatiusCC BY 2.0 FR

恐怖は犬を向こう気にさせるのである。

英語の訳

  • Fear causes aggression in dogs.
出典: Tatoeba文番号 1784289
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女性は気の毒にからだが不自由だ。

英語の訳

  • That poor lady is disabled.
出典: Tatoeba文番号 230870