使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なかには気難しい人がいる。
英語の訳
君の勇気には全く感服する。
英語の訳
散歩に出かけたい気がする。
英語の訳
蒸気機関は熱を力に変える。
英語の訳
天気は科学的に予報される。
英語の訳
東京は活気にあふれている。
英語の訳
日本の気候は穏やかである。
英語の訳
彼の勇気には激賞に値する。
英語の訳
彼は私達の間で人気がある。
英語の訳
彼は若者に大変人気がある。
英語の訳
彼は生徒の間で人気がある。
英語の訳
彼は陽気に見える人だった。
英語の訳
彼女は病気のように思える。
英語の訳
踊る気にはなれなかったんだ。
英語の訳
彼らは英語が気に入っている。
英語の訳
彼は私のいるのに気がついた。
英語の訳
空気中の酸素は水に溶解する。
英語の訳
あえてまた僕に質問する気か。
英語の訳
この病気に勝てる人は少ない。
英語の訳
その歌手は若者に人気がある。
英語の訳
その女優は若者に人気がある。
英語の訳
よい天気になると思いますか。
英語の訳
我々は彼女の勇気に感心する。
英語の訳
気長に構える必要があります。
英語の訳
御病気が全快なされるように。
英語の訳