YOMI読みの道

例文

気だるいを含む例文一覧

気だるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気だるい
前の25件9 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は私達の世代でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is popular among our generation.
出典: Tatoeba文番号 209246
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも今では、病気で弱って寝ているのだった。

英語の訳

  • Now she lay weak in bed.
出典: Tatoeba文番号 202086
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。

英語の訳

  • Every boss has his or her favorite employee.
出典: Tatoeba文番号 200296
TatoebaCC BY 2.0 FR

気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。

英語の訳

  • If your windows are not airtight, moisture will seep in.
出典: Tatoeba文番号 183150
TatoebaCC BY 2.0 FR

決して病気にならないでいる事など不可能だ。

英語の訳

  • It is not possible to be free from every sort of disease.
出典: Tatoeba文番号 175930
TatoebaCC BY 2.0 FR

元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?

英語の訳

  • How are you? What sort of day are you having today?
出典: Tatoeba文番号 175044
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。

英語の訳

  • Nobody was conscious of my presence there.
出典: Tatoeba文番号 168006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。

英語の訳

  • Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
出典: Tatoeba文番号 163888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。

英語の訳

  • I never felt at ease in my father's company.
出典: Tatoeba文番号 153013
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。

英語の訳

  • She was the brightest and gayest of all present.
出典: Tatoeba文番号 147727
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重のことがとても気になっているんだけど。

英語の訳

  • I'm very worried about my weight.
出典: Tatoeba文番号 137977
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染のために育たなくなった植物もある。

英語の訳

  • Air pollution prevents some plants from growing well.
出典: Tatoeba文番号 137583
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。

英語の訳

  • It was natural that everyone should like the girl.
出典: Tatoeba文番号 136704
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気予報では、嵐になりそうだと言っている。

英語の訳

  • The weatherman says there is a storm on the way.
出典: Tatoeba文番号 125097
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。

英語の訳

  • According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
出典: Tatoeba文番号 125086
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。

英語の訳

  • He is as brave a man as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 107172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

英語の訳

  • They seem to be worrying about nuclear weapons.
出典: Tatoeba文番号 97391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。

英語の訳

  • She looks pale. She may have been Ill.
出典: Tatoeba文番号 90627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。

英語の訳

  • She considered him extravagant with electricity.
  • She thought that he was wasting electricity.
出典: Tatoeba文番号 87774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気を消してもらえると、ありがたいんだけど。

英語の訳

  • I'd appreciate it if you would turn out the lights.
  • I'd appreciate it if you would turn off the lights.
  • I'd appreciate it if you'd turn off the lights.
出典: Tatoeba文番号 12300724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいくらかかるかなんて気にしないんだよ。

英語の訳

  • Tom doesn't care how much things cost.
出典: Tatoeba文番号 11961531
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、大勢の人に気違いだと思われてるんですよ。

英語の訳

  • A lot of people think I'm crazy.
出典: Tatoeba文番号 10794486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝る前に電気を消すのを忘れないでくださいね。

英語の訳

  • Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 9107613
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。

英語の訳

  • It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
出典: Tatoeba文番号 2836184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

帰るときには間違いなく電気を消してください。

英語の訳

  • Make sure that the lights are turned off before you leave.
  • Be sure to turn off the lights when you leave.
  • Please be sure to turn off the lights when you leave.
出典: Tatoeba文番号 994680