YOMI読みの道

例文

気だるいを含む例文一覧

気だるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気だるい
前の25件8 / 24次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かが私をみているなんて気づかなかった。

英語の訳

  • I wasn't conscious of anyone watching me.
  • I wasn't aware that someone was watching me.
  • I wasn't aware someone was watching me.
出典: Tatoeba文番号 137075
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横断するときは車に気をつけなさい。

英語の訳

  • You should look out for cars when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 125617
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横断する際には車に気をつけなさい。

英語の訳

  • Look out for cars in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125616
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ1時間後に出発する予定だ。

英語の訳

  • Weather permitting, we will leave in an hour.
出典: Tatoeba文番号 125177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気が悪くなかったら出発していたんだが。

英語の訳

  • If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
  • I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
  • I would've left on my trip if the weather hadn't been bad.
出典: Tatoeba文番号 125161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の様子から見て病気だということが解る。

英語の訳

  • I can see he is ill by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 115919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。

英語の訳

  • He had the sensation that he was still on the waves.
出典: Tatoeba文番号 110810
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は私がいることに気づかないようだった。

英語の訳

  • He seemed unconscious of my presence.
出典: Tatoeba文番号 110249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨日買った車を気に入っているようだ。

英語の訳

  • He looks pleased with his new car which he bought yesterday.
出典: Tatoeba文番号 106772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がいることに気づかない様子だった。

英語の訳

  • He seemed unconscious of my presence.
出典: Tatoeba文番号 106446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。

英語の訳

  • He likes to take electric devices apart.
出典: Tatoeba文番号 101895
TatoebaizimekkoCC BY 2.0 FR

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

英語の訳

  • She is a loose woman and will honestly go with anyone.
出典: Tatoeba文番号 86914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。

英語の訳

  • They were all in high spirits when they set out on their travels.
出典: Tatoeba文番号 78167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、仕事の後は疲れて何もする気がしない。

英語の訳

  • I'm usually too tired to do anything after work.
  • Usually after work, I'm too tired to do anything.
出典: Tatoeba文番号 12957402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語も日本語も分かんないし、気が狂いそうだ!

英語の訳

  • I don't understand English or Japanese, and it's driving me crazy!
出典: Tatoeba文番号 10303777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ以上待つのは時間の無駄な気がするけど。

英語の訳

  • It seems a waste of time to wait any longer.
出典: Tatoeba文番号 10208750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何でトムはこのホテルが気に入ってるんだろう?

英語の訳

  • Why does Tom like this hotel?
出典: Tatoeba文番号 9540443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の夜は夕飯を食べる気分じゃないんだよ。

英語の訳

  • I don't feel like eating supper tonight.
出典: Tatoeba文番号 9020713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このストライプのシャツ、気に入ってるんだ。

英語の訳

  • I like this striped shirt.
出典: Tatoeba文番号 8859019
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近ずっと誰かにつけられてる気がするんだ。

英語の訳

  • Lately I've had the feeling there has been someone following me constantly.
出典: Tatoeba文番号 3777467
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。

英語の訳

  • If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
出典: Tatoeba文番号 2563195
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

部屋を出るときは必ず電気を消してください。

英語の訳

  • Be sure to turn off the light when you leave the room.
出典: Tatoeba文番号 2491409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。

英語の訳

  • I don't feel well. Could you give me some medicine?
出典: Tatoeba文番号 1263632
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

この時間に会社に電気がついているのは変だ。

英語の訳

  • It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
出典: Tatoeba文番号 221627
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は十代のファンにとても人気がある。

英語の訳

  • The singer is very popular with teenage fans.
出典: Tatoeba文番号 211966