使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気だるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
英語の訳
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
英語の訳
彼といるとくつろいだ気分になります。
英語の訳
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
英語の訳
彼はまもなく病気から回復するだろう。
英語の訳
彼は私の気持ちに気づいているようだ。
英語の訳
彼らはその事実に気づいているようだ。
英語の訳
彼女がすぐに元気になるといいのだが。
英語の訳
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
英語の訳
いつもくだらないことで気を揉んでるよね?
英語の訳
メアリーは絶対俺に気があると思うんだ。
英語の訳
今日は英語を勉強する気分じゃないんだ。
英語の訳
トムはすぐに問題があることに気づいた。
英語の訳
私のこと手伝ってくれる気があるの?ないの?
英語の訳
悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
英語の訳
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
英語の訳
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
英語の訳
私は父と一緒にいると、気づまりだった。
英語の訳
人間の魂は何か気高いものにあこがれる。
英語の訳
日向に座っているのに、まだ寒気がした。
英語の訳
彼の病気はだんだん良くなってきている。
英語の訳
彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
英語の訳
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
英語の訳
彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。
英語の訳
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
英語の訳