YOMI読みの道

例文

気だるいを含む例文一覧

気だるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気だるい
前の25件5 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を横断するときは気を付けなさい。

英語の訳

  • You must take care when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 123573
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路を横断する時は気を付けなさい。

英語の訳

  • Take care when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその真実に気付いているようだ。

英語の訳

  • It seems that he is aware of the fact.
出典: Tatoeba文番号 112609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若くて未経験だがやる気満々だ。

英語の訳

  • He is young and inexperienced, but quite enterprising.
出典: Tatoeba文番号 104538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は非常に年をとっているが元気だ。

英語の訳

  • He is active although he is very old.
  • Even though he's very old, he's healthy.
出典: Tatoeba文番号 100704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1週間病気で寝ているそうだ。

英語の訳

  • They say that she has been ill in bed for a week.
出典: Tatoeba文番号 93609
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。

英語の訳

  • You should be careful in choosing friends.
出典: Tatoeba文番号 79337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よくあることだから、気にしてないわ。

英語の訳

  • That happens often, so I don't worry about it.
出典: Tatoeba文番号 11127098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

する気がしないから、しないだけだよ。

英語の訳

  • The reason I don't do it is because I don't feel like doing it.
出典: Tatoeba文番号 10457363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな値段だろうと、売る気はないよ。

英語の訳

  • I wouldn't sell that at any price.
出典: Tatoeba文番号 9152831
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはすでにその問題に気付いている。

英語の訳

  • Tom is already aware of the problem.
出典: Tatoeba文番号 9037406
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは悪くないんだから気にしないで。

英語の訳

  • Don't worry, Tom. It's not your fault.
出典: Tatoeba文番号 3608763
TatoebaalissaCC BY 2.0 FR

酔ってるかもしれないが、気は確かだ。

英語の訳

  • I might be drunk, but I'm not crazy.
出典: Tatoeba文番号 3555692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。

英語の訳

  • One who is not willing to learn is not worth teaching.
出典: Tatoeba文番号 1853534
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

誰かが私達を見ているような気がする。

英語の訳

  • I feel like someone is watching us.
出典: Tatoeba文番号 1683123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だめだ、今日はなぜかやる気が出ない。

英語の訳

  • It's useless, I'm not motivated today for some reason.
出典: Tatoeba文番号 1050456
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの音を聞いていると気が狂いそうだ。

英語の訳

  • That noise is almost driving me mad.
出典: Tatoeba文番号 231189
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。

英語の訳

  • Yecch. This rice cracker is soggy.
出典: Tatoeba文番号 230055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君はこの問題にどう片をつける気かね。

英語の訳

  • How will you dispose of this problem?
出典: Tatoeba文番号 219428
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらをとっても君は気に入るだろう。

英語の訳

  • Whichever you take, you will like it.
出典: Tatoeba文番号 200712
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれを取っても、君は気に入るだろう。

英語の訳

  • Whichever you take, you will like it.
出典: Tatoeba文番号 199630
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。

英語の訳

  • She'll get the better of you if you aren't careful.
出典: Tatoeba文番号 183239
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は家にいるより出かけたい気分だ。

英語の訳

  • I feel like going out rather than staying at home today.
出典: Tatoeba文番号 171681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖母は八十二歳でまだ元気である。

英語の訳

  • My grandmother is still vigorous at 82 years old.
出典: Tatoeba文番号 163145
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず電気を消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147789