使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気がふれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やる気があれば、不可能なことはない。
英語の訳
彼氏に二股かけられてるような気がする。
英語の訳
私は彼の手が震えているのに気がついた。
英語の訳
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
英語の訳
彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
英語の訳
成功不成功は気質に左右されることが多い。
英語の訳
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
英語の訳
普段、仕事の後は疲れて何もする気がしない。
英語の訳
パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。
英語の訳
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
英語の訳
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
英語の訳
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
英語の訳
私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
英語の訳
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
英語の訳
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
英語の訳
強い冬型の気圧配置となり、雪が強まるおそれがある。
英語の訳
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
英語の訳
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
英語の訳
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
英語の訳
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
英語の訳
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
英語の訳
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
英語の訳
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
英語の訳
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
英語の訳
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
英語の訳