使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気があるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
英語の訳
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
英語の訳
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
英語の訳
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
英語の訳
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
英語の訳
私はアメリカの子供について気づいたことがある。
英語の訳
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
英語の訳
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
英語の訳
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
英語の訳
彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
英語の訳
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
英語の訳
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
英語の訳
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
英語の訳
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
英語の訳
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
英語の訳
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
英語の訳
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
英語の訳
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
英語の訳
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
英語の訳
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
英語の訳
前にどこかで彼女に会ったような気がするんだよな。
英語の訳
ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。
英語の訳
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
英語の訳
あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
英語の訳
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
英語の訳