お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
英語の訳
- Mom, I want you to braid my hair.
新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
英語の訳
- The new fur coats were displayed in the window.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
英語の訳
- She had to part with her fur coat.
『赤毛のアン』の本を読んだ感想を聞かせてください。
英語の訳
- I want to hear your opinions on the book "Anne of Green Gables", which you have read.
すみません、スープに髪の毛が入っていたんですけど。
英語の訳
- Excuse me, there was a hair in my soup.
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
英語の訳
- The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
英語の訳
- Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
英語の訳
- It's very windy and my hair got messed up.
- My hair is a mess because the wind is very strong.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
英語の訳
- I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
英語の訳
- He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
最近、シャンプーの度に髪の毛がごそっと抜けてしまう。
英語の訳
- Recently my hair has been falling out in excess whenever I use shampoo.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
英語の訳
- I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
英語の訳
- I can spot you from a distance with your long, white hair.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
英語の訳
- The colonists bartered with the natives for fur.
ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
英語の訳
- Witch hazel tightens pores without drying skin.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
英語の訳
- Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
英語の訳
- Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
英語の訳
- The boy persisted in wearing his hair long.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
英語の訳
- The other boys teased him when he got his hair cut.
私が彼女のこと毛嫌いしてるって、彼女は分かってないのよ。
英語の訳
- She doesn't know that I hate her.
- She doesn't know I hate her.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
英語の訳
- My hair stood on end with horror when I saw the scene.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
英語の訳
- I think it is cruel to trap animals for fur coats.
おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
英語の訳
- I learned how to spin wool from watching my grandmother.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
英語の訳
- It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
英語の訳
- Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
- Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.