苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
英語の訳
- The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
英語の訳
- In the night a burglar broke into the apartment and stole my wife's fur coat.
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
英語の訳
- A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
肺、心臓、静脈、動脈、毛細血管により循環器系が形成されています。
英語の訳
- Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
英語の訳
- They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
メアリーは、トムのジャケットについている金色の長い髪の毛を見つけた。
英語の訳
- Mary found a long blonde hair on Tom's jacket.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
英語の訳
- People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
山岳は、岩の毛布の下で巨人が寝ているように、かすんだ地平線に休んでいた。
英語の訳
- The mountains, like giants sleeping under blankets of rock, rested on the hazy horizon.
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
英語の訳
- If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
英語の訳
- Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
英語の訳
- Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
英語の訳
- She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
- She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
英語の訳
- I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
英語の訳
- The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
英語の訳
- To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
英語の訳
- My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
英語の訳
- You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
私の好きな物語は、『赤毛のアン』『トム・ソーヤーの冒険』『アルプスの少女ハイジ』なんだ。
英語の訳
- My favorite stories are "Anne of Green Gables", "The Adventures of Tom Sawyer" and "Heidi, Girl of the Alps".
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
英語の訳
- Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
英語の訳
- Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
英語の訳
- If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
二匹の狐は森の方へ帰って行きました。月が出たので、狐の毛なみが銀色に光り、その足あとには、コバルトの影がたまりました。
英語の訳
- With their fur coats tinged full of glistening silver and their shadows imbued with cobalt, the two foxes returned back to the forest under the moonlit night.
気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
英語の訳
- When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白と黒の被毛を持ち緑がかった瞳をしている。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビは美しい。それは私たちのペットである。
英語の訳
- My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.
私の孫は子猫を飼っています。その猫の毛並みは白と黒で瞳はグリーンがかっています。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、ヴィヴィと呼んでいます。ヴィヴィは綺麗な猫で、私たちのペットです。
英語の訳
- My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.