使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
段だらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
英語の訳
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
英語の訳
トムは普段はお昼ぐらいに目を覚まします。
英語の訳
散歩がてら新しいテレビの値段を調べます。
英語の訳
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
英語の訳
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
英語の訳
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
英語の訳
考えられる限りの、あらゆる手段を試みた。
英語の訳
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
英語の訳
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
英語の訳
二つのうちのどちらが値段が高いんですか。
英語の訳
余暇は目的のための手段と考えられている。
英語の訳
ここが普段、彼らが夕飯を食べるところです。
英語の訳
普段、どれくらいの量のお酒を飲んでいますか?
英語の訳
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
英語の訳
仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
英語の訳
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
英語の訳
目的は必ずしも手段を正当化するものではない。
英語の訳
ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。
英語の訳
メアリーを階段から突き落としたのはトムです。
英語の訳
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
英語の訳
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
英語の訳
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
英語の訳
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
英語の訳
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をしたんだ。
英語の訳