トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
英語の訳
- Tom checked to make sure the gas was turned off.
- Tom carefully checked that the gas was turned off.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
英語の訳
- The coup attempt was foiled at the last moment.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
英語の訳
- Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
忘れ物を取りに自宅に戻ったら、出前が家の前で止まった。
英語の訳
- I returned home for something I had forgotten, and found the food delivery person standing in front of the door.
日焼け止めクリームを塗り忘れ、日焼けしてしまいました。
英語の訳
- I forgot to put on sunscreen and got sunburned.
あへん法により、ケシの栽培や所持等は禁止されています。
英語の訳
- According to the Opium Control Act, the cultivation or possession of opium is prohibited.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
英語の訳
- You want the Number 11. It stops in front of the post office.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
英語の訳
- The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
英語の訳
- He hurried past me without stopping to speak.
新型コロナウイルスの影響で、今年の祇園祭は中止になった。
英語の訳
- Due to the coronavirus, this year's Gion Festival was put on hold.
日が沈んでしまってからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
英語の訳
- The sun having set, they were still dancing.
日焼け止めは、効果が高いものほど肌への負担も大きくなります。
英語の訳
- The more effective a sunscreen is, the more burden it puts on the skin.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
英語の訳
- Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
英語の訳
- At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
英語の訳
- Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
英語の訳
- The Fed is trying to stave off a run on the banks.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
英語の訳
- He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
英語の訳
- I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
英語の訳
- At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
英語の訳
- I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
英語の訳
- Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
英語の訳
- Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
英語の訳
- As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
英語の訳
- Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
作り方は簡単!鍋に材料を入れ火にかけ、ひと煮立ちしたら火を止め、あとは冷ますだけです。
英語の訳
- It's easy to make! All you have to do is put the ingredients in a pot, heat it up, turn off the heat once it boils, and let it cool.