YOMI読みの道

例文

梅を含む例文一覧

梅を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全55件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅雨です。

英語の訳

  • It is our rainy season.
  • It's the rainy season.
出典: Tatoeba文番号 121518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見て、梅の木!

英語の訳

  • Look, a Japanese apricot tree!
  • Look. There's a plum tree.
出典: Tatoeba文番号 12074589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい塩梅だ。

英語の訳

  • The seasoning is just right.
出典: Tatoeba文番号 229376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅雨に入った。

英語の訳

  • The rainy season has set in.
  • Rainy season has begun.
出典: Tatoeba文番号 121517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

梅雨が始まった。

英語の訳

  • The rainy season has set in.
出典: Tatoeba文番号 121519
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは梅の木だよ。

英語の訳

  • This is a plum tree.
  • This is a Japanese apricot tree.
出典: Tatoeba文番号 10252802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅雨はいつ明けるの?

英語の訳

  • When will the rainy season be over?
出典: Tatoeba文番号 121513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ梅雨入りだ。

英語の訳

  • The rainy season is near at hand.
  • It'll soon be the rainy season.
出典: Tatoeba文番号 194426
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩梅はいかがですか。

英語の訳

  • How do you feel?
出典: Tatoeba文番号 188579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅の花は3月に咲く。

英語の訳

  • Plum blossoms come out in March.
出典: Tatoeba文番号 121521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅雨に入りましたね。

英語の訳

  • The rainy season has set in.
出典: Tatoeba文番号 121515
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

梅雨時はじめじめする。

英語の訳

  • It is damp in the rainy season.
出典: Tatoeba文番号 13714043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅は梅の木になります。

英語の訳

  • A plum grows on a plum tree.
出典: Tatoeba文番号 12296487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この梅干し、塩辛いね。

英語の訳

  • This umeboshi tastes really salty.
  • These umeboshi are really salty.
出典: Tatoeba文番号 9453628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっと梅雨が明けそうね。

英語の訳

  • It seems that the rainy season is finally over.
出典: Tatoeba文番号 9474938
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

梅雨は6月からはじまる。

英語の訳

  • Rainy season begins in June.
出典: Tatoeba文番号 4211965
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早く梅雨明けないかなあ。

英語の訳

  • I wish the rainy season would end soon.
出典: Tatoeba文番号 3716099
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

梅の花は今週が見頃です。

英語の訳

  • The plum blossoms are at their best this week.
出典: Tatoeba文番号 3520711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅一輪一輪ほどの暖かさ。

英語の訳

  • Plum blossom by plum blossom comes warmth.
出典: Tatoeba文番号 1737201
TatoebaCC BY 2.0 FR

梅雨に入ってしまったね。

英語の訳

  • The rainy season has set in.
出典: Tatoeba文番号 121516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅の実は梅の木に実ります。

英語の訳

  • A plum grows on a plum tree.
  • Plums grow on plum trees.
出典: Tatoeba文番号 12296492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は梅雨明けが遅かった。

英語の訳

  • The end of the rainy season came late this year.
出典: Tatoeba文番号 171302
TatoebaCC BY 2.0 FR

梅雨はいつ終わるのかしら。

英語の訳

  • I wonder when the rainy season will end.
出典: Tatoeba文番号 121514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は、梅雨入りが早かったね。

英語の訳

  • The rainy season began early this year.
出典: Tatoeba文番号 12091468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は、梅雨入りが早いですね。

英語の訳

  • The rainy season set in early this year.
出典: Tatoeba文番号 11857926