使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
来にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
英語の訳
いっしょに付いて来てくれさえすればいい。
英語の訳
うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
英語の訳
こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。
英語の訳
ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
英語の訳
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
英語の訳
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
英語の訳
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
英語の訳
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
英語の訳
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
英語の訳
今晩はお客さんが来ることになっています。
英語の訳
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
英語の訳
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
英語の訳
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
英語の訳
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
英語の訳
私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
英語の訳
私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
英語の訳
私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
英語の訳
私は来年ハワイへ行くことになっています。
英語の訳
私は来年入学試験を受けなければならない。
英語の訳
社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
英語の訳
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
英語の訳
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
英語の訳
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
英語の訳
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
英語の訳