使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
来にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は6月に東京を離れて関西に来る。
英語の訳
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
英語の訳
彼は中1の時に学校に来なくなった。
英語の訳
彼は彼女に来るようにとうなずいた。
英語の訳
彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
英語の訳
彼女に正午に来るように言いなさい。
英語の訳
忘れずに駅まで迎えに来てください。
英語の訳
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
英語の訳
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
英語の訳
来週ニューヨークに行くつもりです。
英語の訳
来週の日曜日に遊びに来てください。
英語の訳
来週東京に行くことになっています。
英語の訳
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
英語の訳
いつでも来たい時に来てくれていいよ。
英語の訳
トムは来週の月曜日にボストンに来る。
英語の訳
日毎に客は、最低三人店にやって来る。
英語の訳
この町に来てどれくらいになるんですか?
英語の訳
両親が空港まで一緒に来てくれました。
英語の訳
来週、トムは仕事でボストンに行くの。
英語の訳
明日6時に迎えに来るの忘れないでね。
英語の訳
来週はボストンに行かなくてもいいよ。
英語の訳
本当に来年の夏ボストンに行く予定なの?
英語の訳
あなたが来るのを楽しみにしています。
英語の訳
一体いつになったら春が来るんだろう。
英語の訳
目の周りに黒いあざが出来てしまった。
英語の訳