YOMI読みの道

例文

本来を含む例文一覧

本来を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全187件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件本来
前の25件6 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。

英語の訳

  • You will be able to read this book next year.
出典: Tatoeba文番号 231498
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。

英語の訳

  • Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
出典: Tatoeba文番号 204492
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。

英語の訳

  • Nicole can speak Japanese very well.
出典: Tatoeba文番号 198788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。

英語の訳

  • Mr. Oh came to Japan to study Japanese.
  • Mr. Wang came to Japan to study Japanese.
出典: Tatoeba文番号 188506
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。

英語の訳

  • The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
出典: Tatoeba文番号 181876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本に来た目的は、京都を見物することです。

英語の訳

  • I came to Japan to see Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 167521
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。

英語の訳

  • I'm looking forward to your coming to Japan.
出典: Tatoeba文番号 161811
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。

英語の訳

  • I'm really longing for summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 152786
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者達は本来、親の考えに対して反発するものだ。

英語の訳

  • It is quite natural for young people to rebel against their parents.
出典: Tatoeba文番号 148810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本には未来の世界への理想が込められている。

英語の訳

  • There is a vision of the future world in his books.
出典: Tatoeba文番号 116124
TatoebaTwisty_McMarxCC BY 2.0 FR

ペースの速い日本語の会話は、まだ理解出来ません。

英語の訳

  • I still can’t understand fast-paced Japanese dialogue yet.
出典: Tatoeba文番号 10910111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなた達って、本当にここに来なきゃいけなかったの?

英語の訳

  • Did you really need to come here?
出典: Tatoeba文番号 10154420
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来月で30歳になります。本当に充実した20代でした。

英語の訳

  • I turn 30 next month. My 20's have been really fulfilling.
出典: Tatoeba文番号 3052901
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。

英語の訳

  • Shelly's really filled out since the last time I saw her.
出典: Tatoeba文番号 216378
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。

英語の訳

  • He sent me a letter asking if the book had reached me.
出典: Tatoeba文番号 206659
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。

英語の訳

  • Next time you come to see me, I will show you the book.
出典: Tatoeba文番号 172076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。

英語の訳

  • They spent hours in argument about the future of Japan.
出典: Tatoeba文番号 96423
TatoebaScubaCC BY 2.0 FR

来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。

英語の訳

  • Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
出典: Tatoeba文番号 592958
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。

英語の訳

  • Please bring my book up when you come.
出典: Tatoeba文番号 234274
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。

英語の訳

  • I'll lend you the book, provided you return it next week.
出典: Tatoeba文番号 233912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。

英語の訳

  • Read as many books as you can while you are a student.
出典: Tatoeba文番号 184221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?

英語の訳

  • I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
出典: Tatoeba文番号 119450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。

英語の訳

  • He had really come to get gold.
出典: Tatoeba文番号 99864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの外国人が日本語を勉強するために、日本に来ます。

英語の訳

  • Many foreigners travel to Japan to study Japanese.
出典: Tatoeba文番号 9955733
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。

英語の訳

  • It took Jane twenty hours to fly to Japan.
出典: Tatoeba文番号 216538