YOMI読みの道

例文

本書を含む例文一覧

本書を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全310件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件本書
前の25件9 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。

英語の訳

  • He claimed that he had returned the book to the library.
出典: Tatoeba文番号 115643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。

英語の訳

  • He has written lots of books about his experience abroad.
出典: Tatoeba文番号 108958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。

英語の訳

  • She managed to read a book written in French.
出典: Tatoeba文番号 91600
TatoebaCC BY 2.0 FR

本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。

英語の訳

  • If you need books, make the most of the books in the library.
出典: Tatoeba文番号 81666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。

英語の訳

  • You need to attach your photo to the application form.
出典: Tatoeba文番号 1590440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。

英語の訳

  • Please ask whether they have this book at the library.
出典: Tatoeba文番号 219786
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。

英語の訳

  • Having been written in haste, the book has a lot of errors.
出典: Tatoeba文番号 182566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本、今日図書館に返さなければいけないんです。

英語の訳

  • I have to return this book to the library today.
出典: Tatoeba文番号 160771
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本について書かれた本を読んだことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever read a book written about Japan?
  • Have you ever read a book about Japan?
出典: Tatoeba文番号 122725
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。

英語の訳

  • He sometimes forgets to take books back to the library.
出典: Tatoeba文番号 104620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。

英語の訳

  • Does he still have that book he borrowed from the library?
出典: Tatoeba文番号 103508
TatoebaCC BY 2.0 FR

平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。

英語の訳

  • Written in plain English, this book is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 83569
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。

英語の訳

  • Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
出典: Tatoeba文番号 1004645
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。

英語の訳

  • The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
出典: Tatoeba文番号 913477
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。

英語の訳

  • Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
出典: Tatoeba文番号 228490
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。

英語の訳

  • But you know it's all in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 216331
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。

英語の訳

  • Written in English, this book is easy for me to read.
出典: Tatoeba文番号 189214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。

英語の訳

  • As it is written in simple English, this book is easy to read.
  • Since it's written in simple English, this book is easy to read.
  • This book is written in simple English, so it's easy to read.
出典: Tatoeba文番号 183835
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。

英語の訳

  • As it was written in haste, the book has many faults.
出典: Tatoeba文番号 182567
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。

英語の訳

  • You are welcome to any book in my library.
  • You're welcome to any book in my library.
出典: Tatoeba文番号 163142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。

英語の訳

  • I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
出典: Tatoeba文番号 152810
TatoebaCC BY 2.0 FR

専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。

英語の訳

  • Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
出典: Tatoeba文番号 141407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。

英語の訳

  • Some new books were added to the library at his expense.
出典: Tatoeba文番号 120458
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。

英語の訳

  • This book is written in simple English, so it's easy to read.
出典: Tatoeba文番号 1578997
TatoebaCC BY 2.0 FR

やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。

英語の訳

  • Written in easy English, the book is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 193109