YOMI読みの道

例文

本書を含む例文一覧

本書を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全310件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件本書
前の25件7 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が書いたことはある意味では本当です。

英語の訳

  • What she wrote is true in a sense.
出典: Tatoeba文番号 95342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は本を書くための資料を集めています。

英語の訳

  • She is collecting material for a book.
出典: Tatoeba文番号 86676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。

英語の訳

  • Father translated the French document into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 84666
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

学校の図書室に新しい本が入ったって聞いた。

英語の訳

  • I heard they added new books to the school library.
出典: Tatoeba文番号 13440785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本なら、図書館の歴史コーナーにあるよ。

英語の訳

  • You'll find that book in the historical section of the library.
出典: Tatoeba文番号 10258864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館にこの本を返却しないといけないんだ。

英語の訳

  • I have to return this book to the library.
出典: Tatoeba文番号 10028496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、詩を書くのが本当に好きなんだよ。

英語の訳

  • Tom really likes writing poems.
出典: Tatoeba文番号 9550562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父はフランス語の文書を日本語に訳しました。

英語の訳

  • Father translated the French document into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 8975423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、日本語を読んだり書いたりできるの?

英語の訳

  • Can Tom read and write Japanese?
出典: Tatoeba文番号 8875871
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that e-books will replace paper books?
出典: Tatoeba文番号 2439192
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。

英語の訳

  • If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
出典: Tatoeba文番号 1212288
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読むときには辞書を引く必要はない。

英語の訳

  • You don't have to use a dictionary when you read this book.
出典: Tatoeba文番号 219499
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本は図書館から一週間借り出せます。

英語の訳

  • You can borrow these books from the library for a week.
  • These books can be borrowed from the library for one week.
出典: Tatoeba文番号 217770
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文書は本物でも偽造されたものでもない。

英語の訳

  • The document is neither genuine nor forged.
出典: Tatoeba文番号 206867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

筋書きは別として、その本は私をひきつけた。

英語の訳

  • Apart from the plot, the book interested me.
出典: Tatoeba文番号 179949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの学校の図書館には本がたくさんある。

英語の訳

  • Our school library has many books.
出典: Tatoeba文番号 167035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。

英語の訳

  • I asked him about his new book.
出典: Tatoeba文番号 154062
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館の本のページを破り取ってはいけない。

英語の訳

  • You must not tear pages out of library books.
出典: Tatoeba文番号 143871
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。

英語の訳

  • I have come to Japan not to teach but to write.
出典: Tatoeba文番号 122388
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は図書館から借りた本をまだ返していない。

英語の訳

  • He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
出典: Tatoeba文番号 103509
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。

英語の訳

  • I haven't enough material to write a book yet.
  • I haven't yet collected sufficient materials to write a book.
出典: Tatoeba文番号 81669
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?

英語の訳

  • What do you do when you get writer's block while writing a script?
出典: Tatoeba文番号 74537
TatoebasoueihinCC BY 2.0 FR

この本を書いた人はロシアに行ったことがない。

英語の訳

  • The person who wrote this book has never been to Russia.
出典: Tatoeba文番号 12128815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は、簡単なフランス語で書かれています。

英語の訳

  • This book is written in easy French.
出典: Tatoeba文番号 11721043
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。

英語の訳

  • Today I watched a play of a script written by a friend.
  • Today, I watched a play written by a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 2421298