使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本書を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女が書いたことはある意味では本当です。
英語の訳
彼女は本を書くための資料を集めています。
英語の訳
父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
英語の訳
学校の図書室に新しい本が入ったって聞いた。
英語の訳
その本なら、図書館の歴史コーナーにあるよ。
英語の訳
図書館にこの本を返却しないといけないんだ。
英語の訳
トムって、詩を書くのが本当に好きなんだよ。
英語の訳
父はフランス語の文書を日本語に訳しました。
英語の訳
トムって、日本語を読んだり書いたりできるの?
英語の訳
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
英語の訳
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
英語の訳
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
英語の訳
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
英語の訳
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
英語の訳
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
英語の訳
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
英語の訳
私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。
英語の訳
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
英語の訳
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
英語の訳
彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
英語の訳
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
英語の訳
脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
英語の訳
この本を書いた人はロシアに行ったことがない。
英語の訳
この本は、簡単なフランス語で書かれています。
英語の訳
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
英語の訳