使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本書を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその本を図書館に返却しました。
英語の訳
この本には何が書いてあるのですか。
英語の訳
この本は子供向きに書き換えてある。
英語の訳
この本は易しい英語で書かれている。
英語の訳
その本の一節をノートに書き写した。
英語の訳
その本は誰によって書かれましたか。
英語の訳
英語で書かれた本を持っていますか。
英語の訳
私はこの本を書くのに3年かかった。
英語の訳
私は市立図書館で本を借りています。
英語の訳
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
英語の訳
私は本を読むために図書館へ行った。
英語の訳
図書館にはたくさんの本があります。
英語の訳
図書館に新しい本が備え付けられた。
英語の訳
著者が本を書き直す度に新版となる。
英語の訳
年賀状を書くのは日本の習慣である。
英語の訳
彼の書斎には何百冊という本が有る。
英語の訳
彼は英語で書かれた本を読みました。
英語の訳
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
英語の訳
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
英語の訳
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
英語の訳
彼女は本の絵をノートに書き移した。
英語の訳
僕たち、図書館と本屋さんに行くんだ。
英語の訳
彼女は訪れた人々について本を書いた。
英語の訳
この本はやさしい英語で書かれている。
英語の訳
この本を誰が書いたか知っていますか。
英語の訳