使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本人は全体として米を食べる国民です。
英語の訳
彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
英語の訳
米国政府は日本を開国させようと試みた。
英語の訳
まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。
英語の訳
日本では5年に一度国勢調査が行われます。
英語の訳
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
英語の訳
この国には日本人は一人もいませんでした。
英語の訳
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
英語の訳
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
英語の訳
我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
英語の訳
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
英語の訳
多くのものが中国から日本にもたらされた。
英語の訳
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
英語の訳
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
英語の訳
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
英語の訳
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
英語の訳
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
英語の訳
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
英語の訳
スミス先生は今朝方、日本を出国されました。
英語の訳
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
英語の訳
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
英語の訳
この本は我が国で広く読まれるようになった。
英語の訳
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
英語の訳
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
英語の訳
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
英語の訳