使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
本国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
中国語と日本語が話せるのは誰ですか?
英語の訳
日本は世界の経済大国に伍している。
英語の訳
あなたは外国の本を持っていますか。
英語の訳
この国は本当に落ちぶれてきている。
英語の訳
私たちはよく日本と英国を比較する。
英語の訳
日本はとても安全な国だと思います。
英語の訳
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
英語の訳
日本は経済的に強力な国家になった。
英語の訳
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた国である。
英語の訳
日本は自由国家群に受け入れられた。
英語の訳
日本は米国と大量に貿易をしている。
英語の訳
日本は米国と友好関係を保っている。
英語の訳
日本へ国際電話をかけたいのですが。
英語の訳
日本食が好きな外国人は少なくない。
英語の訳
日本人の人口は英国の人口より多い。
英語の訳
彼の音楽は本国では人気がなかった。
英語の訳
たくさんの外国人が日本に働きに来る。
英語の訳
その国の人口は日本の約4分の3です。
英語の訳
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
英語の訳
外国人が日本語を習得するのは難しい。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
英語の訳
今月は国際貿易見本市が開かれている。
英語の訳
中国と日本は多くの点で異なっている。
英語の訳