使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
期すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本では学校の新学期は4月から始まります。
英語の訳
彼は試験に合格するだろうと期待されている。
英語の訳
諸事情により、出発を延期することにしました。
英語の訳
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
英語の訳
どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
英語の訳
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
英語の訳
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
英語の訳
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
英語の訳
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
英語の訳
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
英語の訳
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
英語の訳
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
英語の訳
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
英語の訳
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
英語の訳
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
英語の訳
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
英語の訳
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
英語の訳
トウモロコシを植えるのに最適な時期はいつですか?
英語の訳
テスト期間中、図書館の1Fと2Fは24時間開けます。
英語の訳
トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
英語の訳
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
英語の訳
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
英語の訳
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
英語の訳
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
英語の訳
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
英語の訳