使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
有り有りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
排卵の有無を調べる方法はありますか?
英語の訳
1週間の有給休暇を取りたいのですが。
英語の訳
彼は有り余るほどの大金を持っている。
英語の訳
このビルは所有者が数回替わりました。
英語の訳
日本は北方領土の領有を主張している。
英語の訳
この薬には有害な副作用がありません。
英語の訳
この法律は日本において有効とすべし。
英語の訳
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
英語の訳
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
英語の訳
十分頂きました、有り難うございます。
英語の訳
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
英語の訳
彼はその職の最も有力な候補者だった。
英語の訳
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
英語の訳
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
英語の訳
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
英語の訳
品物が少ないときには売り手が有利だ。
英語の訳
私はね、若かりし頃は有名だったんだよ。
英語の訳
早々のご確認、誠に有難うございました。
英語の訳
釣魚島は古くから中国の固有領土である。
英語の訳
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
英語の訳
このビールはアルコールの含有量が多い。
英語の訳
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
英語の訳
この本はおもしろくもあり有益でもある。
英語の訳
これはあれより有利な点がたくさんある。
英語の訳
コンピューターが使えるのは有利である。
英語の訳