使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
有り有りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
英語の訳
彼は出版業界に有力なコネがある。
英語の訳
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
英語の訳
有り金をはたいてその本を買った。
英語の訳
有名なサッカー選手になりたいです。
英語の訳
私はあなたの所有物ではありません。
英語の訳
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
英語の訳
チョコレートを有難う御座いました。
英語の訳
承知致しました。有難う御座います。
英語の訳
このページの上に挿し絵が有ります。
英語の訳
ハンバーガーは有名な米国料理です。
英語の訳
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
英語の訳
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
英語の訳
君は僕より有利な立場にあるものね。
英語の訳
湖畔にはかなり多くのホテルが有る。
英語の訳
昨年は有り余る程の米が生産された。
英語の訳
私は彼の有罪を主張するつもりです。
英語の訳
新国際空港は実際成田を有名にした。
英語の訳
親切なお手紙を有り難うございます。
英語の訳
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
英語の訳
彼はお金を有り余るほど持っている。
英語の訳
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
英語の訳
彼は有名になりたいと熱望している。
英語の訳
彼女は推理作家として有名になった。
英語の訳
僕は、有り金をすべて彼に委託した。
英語の訳