YOMI読みの道

例文

有り有りを含む例文一覧

有り有りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件有り有り
前の25件2 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は太郎よりも有名です。

英語の訳

  • He is more famous than Taro.
出典: Tatoeba文番号 102547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有り金全部なくした。

英語の訳

  • He lost all the money he had.
出典: Tatoeba文番号 99268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有り金全部を失った。

英語の訳

  • He lost the whole of his money.
出典: Tatoeba文番号 99267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はあなたより有名だ。

英語の訳

  • She is more famous than you.
出典: Tatoeba文番号 93429
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律はまだ有効である。

英語の訳

  • The law is still in effect.
出典: Tatoeba文番号 206751
TatoebaCC BY 2.0 FR

手荷物はいくつ有りますか。

英語の訳

  • How many pieces of baggage do you have?
出典: Tatoeba文番号 148607
TatoebaCC BY 2.0 FR

神戸は良質の牛肉で有名だ。

英語の訳

  • Kobe is famous for its good beef.
出典: Tatoeba文番号 144872
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国は武器の有力輸出国だ。

英語の訳

  • China is a leading exporter of arms.
出典: Tatoeba文番号 126489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に有利に解釈してやれよ。

英語の訳

  • Give him the benefit of the doubt.
出典: Tatoeba文番号 118472
TatoebaCC BY 2.0 FR

有り難う、どうぞ頼みます。

英語の訳

  • Thank you. Please do.
出典: Tatoeba文番号 79266
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

長年の努力が烏有に帰した。

英語の訳

  • Years of effort came to nothing.
出典: Tatoeba文番号 75865
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

来てくれて有難うございます。

英語の訳

  • Thank you for coming.
出典: Tatoeba文番号 8244338
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

有りての厭い、亡くての偲び。

英語の訳

  • The worth of a thing is best known by the want of it.
出典: Tatoeba文番号 2278687
TatoebaCC BY 2.0 FR

その証拠は彼に有利であった。

英語の訳

  • The evidence was in his favor.
出典: Tatoeba文番号 208996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、有給休暇を取りました。

英語の訳

  • I took a paid day off yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170130
TatoebaCC BY 2.0 FR

市役所は市の中央に有ります。

英語の訳

  • The city hall is located at the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 168297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に有利なように言ってくれ。

英語の訳

  • Speak in my behalf.
出典: Tatoeba文番号 164326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のほうに異存は有りません。

英語の訳

  • There is no objection on my part.
出典: Tatoeba文番号 164113
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の隣に有名な俳優が座った。

英語の訳

  • Sitting next to me was a famous actor.
出典: Tatoeba文番号 162413
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼より有利な立場にある。

英語の訳

  • I have an advantage over him.
出典: Tatoeba文番号 153728
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的な状況は私達に有利だ。

英語の訳

  • The general situation is advantageous to us.
出典: Tatoeba文番号 140774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思ったよりも有能な人だ。

英語の訳

  • He is an abler man than I thought.
出典: Tatoeba文番号 106495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有り金すべてを奪われた。

英語の訳

  • He was robbed of all his money.
出典: Tatoeba文番号 99270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有り金を残らず奪われた。

英語の訳

  • He was robbed of all his money.
出典: Tatoeba文番号 99269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有名な歌手になりました。

英語の訳

  • He became a famous singer.
出典: Tatoeba文番号 99250