使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
有り有りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は太郎よりも有名です。
英語の訳
彼は有り金全部なくした。
英語の訳
彼は有り金全部を失った。
英語の訳
彼女はあなたより有名だ。
英語の訳
その法律はまだ有効である。
英語の訳
手荷物はいくつ有りますか。
英語の訳
神戸は良質の牛肉で有名だ。
英語の訳
中国は武器の有力輸出国だ。
英語の訳
彼に有利に解釈してやれよ。
英語の訳
有り難う、どうぞ頼みます。
英語の訳
長年の努力が烏有に帰した。
英語の訳
来てくれて有難うございます。
英語の訳
有りての厭い、亡くての偲び。
英語の訳
その証拠は彼に有利であった。
英語の訳
昨日、有給休暇を取りました。
英語の訳
市役所は市の中央に有ります。
英語の訳
私に有利なように言ってくれ。
英語の訳
私のほうに異存は有りません。
英語の訳
私の隣に有名な俳優が座った。
英語の訳
私は彼より有利な立場にある。
英語の訳
全体的な状況は私達に有利だ。
英語の訳
彼は思ったよりも有能な人だ。
英語の訳
彼は有り金すべてを奪われた。
英語の訳
彼は有り金を残らず奪われた。
英語の訳
彼は有名な歌手になりました。
英語の訳