最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
英語の訳
- Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
英語の訳
- Many old people these days can't keep up with the times.
最近、多くの人がこの道を通るようになりました。
英語の訳
- Recently, a lot of people have started walking this way.
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
英語の訳
- What is the continent with the most people living on it in the world?
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
英語の訳
- They that govern the most make the least noise.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
英語の訳
- Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
英語の訳
- These days more and more young people talk to their elders on even terms.
アルジェリアは石油の埋蔵量が最も多い国ではない。
英語の訳
- Algeria is not the country with the largest reserves of oil.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
英語の訳
- Many students compete to get into the best universities.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
英語の訳
- As a new father, I gave my first child plenty of books.
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
英語の訳
- Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
英語の訳
- The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
英語の訳
- Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
日本語版ウィキペディアで今年最も多く読まれた記事は何だと思う?
英語の訳
- What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia?
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
英語の訳
- Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
英語の訳
- I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
英語の訳
- Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
英語の訳
- Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
英語の訳
- Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
英語の訳
- After the war, the Netherlands was the country that executed and tortured the most Japanese, though some of them were innocent.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
英語の訳
- There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
英語の訳
- You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
英語の訳
- The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
英語の訳
- There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
英語の訳
- At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.