考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
英語の訳
- Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
英語の訳
- These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
英語の訳
- At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
英語の訳
- She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
つい最近まで、私たちが必要とするものの大半は、手で作られていました。
英語の訳
- Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
英語の訳
- We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
英語の訳
- Of all the books published recently, only a few are worth reading.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
英語の訳
- Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
英語の訳
- Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。
英語の訳
- I haven't eaten any seafood since the recent oil spill.
アルベルト・アインシュタインの相対性理論は、世界で最も有名な法則である。
英語の訳
- Albert Einstein's theory of relativity is the most famous formula in the world.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
英語の訳
- One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
英語の訳
- Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
英語の訳
- It was such a hard test that we did not have time to finish.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
英語の訳
- In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
英語の訳
- They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
英語の訳
- It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
英語の訳
- Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
英語の訳
- The best math students are there too, and the competition is strong.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
英語の訳
- Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
さっきの試合、最後に逆転されておまえが負けるんじゃないかと思ってハラハラしたぞ。
英語の訳
- The near-comeback at the end of the game earlier put me on the edge of my seat thinking that you might lose.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
英語の訳
- Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
英語の訳
- People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
うまく行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
英語の訳
- Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
英語の訳
- What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.