使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
最たるものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
英語の訳
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
英語の訳
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
英語の訳
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
英語の訳
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
英語の訳
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
英語の訳
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
英語の訳
これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
英語の訳
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
英語の訳
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
英語の訳
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
英語の訳
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
英語の訳
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
英語の訳
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
英語の訳
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
英語の訳
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
英語の訳
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
英語の訳
最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
英語の訳
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
英語の訳
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
英語の訳
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
英語の訳
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
英語の訳
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
英語の訳
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
英語の訳
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
英語の訳