使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
書生を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ほとんどの人が日々の生活について書いている。
英語の訳
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
英語の訳
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
英語の訳
私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
英語の訳
辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。
英語の訳
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
英語の訳
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
英語の訳
公園の看板に「芝生・立入禁止」と書いてあった。
英語の訳
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
英語の訳
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
英語の訳
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
英語の訳
全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
英語の訳
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
英語の訳
彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。
英語の訳
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
英語の訳
その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
英語の訳
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
英語の訳
学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
英語の訳
彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
英語の訳
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
英語の訳
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
英語の訳
公園の看板には「芝生に入るべからず」と書いてあった。
英語の訳
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
英語の訳
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
英語の訳
私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
英語の訳