使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
暮れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその日暮らしの生活をしている。
英語の訳
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
英語の訳
彼は現在アパート暮らしをしている。
英語の訳
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
英語の訳
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
英語の訳
彼は日が暮れてからそこに登場した。
英語の訳
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
英語の訳
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
英語の訳
彼らは贅沢三昧の暮らしをしている。
英語の訳
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
英語の訳
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
英語の訳
独りで暮らすなんて、耐えられないよ。
英語の訳
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
英語の訳
どうしたらいいのか途方に暮れている。
英語の訳
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
英語の訳
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
英語の訳
我々は40年以上も平和に暮らしている。
英語の訳
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
英語の訳
私は一人で暮らすことに耐えられない。
英語の訳
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
英語の訳
日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。
英語の訳
彼はその当時その日暮らしをしていた。
英語の訳
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
英語の訳
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
英語の訳
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
英語の訳