YOMI読みの道

例文

暮れを含む例文一覧

暮れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全244件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件暮れ
前の25件4 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその日暮らしの生活をしている。

英語の訳

  • He lives from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 112464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は何と言ってよいか途方に暮れた。

英語の訳

  • He was at a loss for a word.
  • He did not know what to say.
  • He didn't know what to say.
出典: Tatoeba文番号 109410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現在アパート暮らしをしている。

英語の訳

  • He is living in an apartment at present.
出典: Tatoeba文番号 107616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5年前よりも暮らし向きが良い。

英語の訳

  • He is better off now than he was five years ago.
出典: Tatoeba文番号 107494
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は若い頃は暮らし向きがよかった。

英語の訳

  • He was better off when he was young.
出典: Tatoeba文番号 104562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日が暮れてからそこに登場した。

英語の訳

  • He arrived there after dark.
出典: Tatoeba文番号 101503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。

英語の訳

  • He was blind with sorrow.
出典: Tatoeba文番号 100770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。

英語の訳

  • He is loafing every day.
出典: Tatoeba文番号 99801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは贅沢三昧の暮らしをしている。

英語の訳

  • They're eating high on the hog.
出典: Tatoeba文番号 96002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。

英語の訳

  • Her death was a great distress to all the family.
出典: Tatoeba文番号 94376
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女はどうして良いか途方に暮れた。

英語の訳

  • She was at a loss for what to do.
  • She was at a loss what to do.
  • She didn't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 92019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

独りで暮らすなんて、耐えられないよ。

英語の訳

  • I can't bear living alone.
出典: Tatoeba文番号 9756361
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。

英語の訳

  • The children played outside until dark.
出典: Tatoeba文番号 1456011
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたらいいのか途方に暮れている。

英語の訳

  • I am at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 201594
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

なんと言えばよいか私は途方に暮れた。

英語の訳

  • I didn't know what to say.
  • I was at a loss as to what to say.
  • I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 198825
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was at my wit's end as to how to act.
出典: Tatoeba文番号 196338
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は40年以上も平和に暮らしている。

英語の訳

  • We have enjoyed peace for more than forty years.
出典: Tatoeba文番号 186162
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚する1週間前には途方に暮れたよ。

英語の訳

  • I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
出典: Tatoeba文番号 175767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一人で暮らすことに耐えられない。

英語の訳

  • I can't bear living alone.
出典: Tatoeba文番号 158462
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。

英語の訳

  • Night had completely fallen before we knew.
出典: Tatoeba文番号 127075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。

英語の訳

  • Come home before dark.
出典: Tatoeba文番号 122934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその当時その日暮らしをしていた。

英語の訳

  • He was then living from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 112487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどうしてよいか途方に暮れていた。

英語の訳

  • He was at a loss to know what to do.
出典: Tatoeba文番号 111723
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。

英語の訳

  • He is far better off than he was five years ago.
出典: Tatoeba文番号 107496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は田舎で、全く一人で暮らしている。

英語の訳

  • He lives all by himself in the country.
出典: Tatoeba文番号 101905