使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
易いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
英語の訳
その問題はやってみたら易しいことが分かった。
英語の訳
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
英語の訳
ものの核心にふれることは容易ではありません。
英語の訳
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
英語の訳
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
英語の訳
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
英語の訳
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
英語の訳
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
英語の訳
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
英語の訳
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
英語の訳
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
英語の訳
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
英語の訳
我が国は近隣諸国との貿易を促進せねばならない。
英語の訳
私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
英語の訳
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
英語の訳
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
英語の訳
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
英語の訳
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
英語の訳
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
英語の訳
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
英語の訳
外国語を習得することは決して容易なことではない。
英語の訳
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
英語の訳
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
英語の訳
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
英語の訳