使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
易いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
英語の訳
焼きたてのケーキは容易に切れない。
英語の訳
二国間の貿易は着実に増加している。
英語の訳
日付を暗記することは容易ではない。
英語の訳
日本は米国と大量に貿易をしている。
英語の訳
彼は外国貿易に従事して20年になる。
英語の訳
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
英語の訳
易しい言葉でそれを説明して下さい。
英語の訳
物理学を学ぶのは容易いことではない。
英語の訳
フランス語を教えるのは容易くないよ。
英語の訳
そんなに安易に妥協しないでください。
英語の訳
スペイン語はドイツ語より大分易しい。
英語の訳
日本はアメリカと盛んに貿易している。
英語の訳
これは平易な英語でかかれた書物です。
英語の訳
これは平易な英語で書かれた物語です。
英語の訳
その問題はきのうやったのより易しい。
英語の訳
その問題を解くのは易しいとわかった。
英語の訳
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
英語の訳
外国貿易に制限を加えるべきではない。
英語の訳
君はその意味が容易に理解できますか。
英語の訳
健全な経済には国際貿易が必要である。
英語の訳
行間を読むことは必ずしも易しくない。
英語の訳
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
英語の訳
今月は国際貿易見本市が開かれている。
英語の訳
今日では審判になるのは容易ではない。
英語の訳