使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
易いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
平易英語で書くようにしなさい。
英語の訳
貿易交渉は棚上げになっている。
英語の訳
僕は将来、外国貿易をやりたい。
英語の訳
語順が同じ言語は勉強し易いです。
英語の訳
信じることは容易なことじゃない。
英語の訳
それは決して容易な仕事ではない。
英語の訳
悪習を取り除くのは容易ではない。
英語の訳
英語を習得するのは容易ではない。
英語の訳
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
英語の訳
犬をしつけるのは、容易ではない。
英語の訳
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
英語の訳
日本は多くの外国と貿易している。
英語の訳
彼の兄は貿易会社に勤めています。
英語の訳
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
英語の訳
彼女は容易にその問題を解決した。
英語の訳
彼女は容易に試験にとおると思う。
英語の訳
貿易の活動は最近衰えてきている。
英語の訳
この本は易しい英語で書かれている。
英語の訳
その会社は自由貿易を支持している。
英語の訳
その計画を実行するのは容易だった。
英語の訳
それは何と易しい問題なのでしょう。
英語の訳
英語をマスターするのは容易でない。
英語の訳
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
英語の訳
言うのはた易いが、行うのは難しい。
英語の訳
実行するより口で言うほうが容易だ。
英語の訳