使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
明らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ついに、その真相が明らかになった。
英語の訳
明日雨なら、ビーチには行かないよ。
英語の訳
もしかしたら明日帰ってこれるかも。
英語の訳
明日天気だったら川に泳ぎに行こう。
英語の訳
その駅は、明日以降から終了します。
英語の訳
この発明家は世界中に知られている。
英語の訳
その男が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
その発明家は世界中に知られている。
英語の訳
王様は明日の晩自らお出ましになる。
英語の訳
私達は明日、園遊会を開く予定です。
英語の訳
真相は間もなく明らかになるだろう。
英語の訳
朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
英語の訳
発明はいわば必要から生まれるのだ。
英語の訳
彼がそこへ行ったのは明らかだった。
英語の訳
彼は殺人事件の真相を明らかにした。
英語の訳
彼は私の説明で満足しているらしい。
英語の訳
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
英語の訳
彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
英語の訳
彼女が病気だということは明らかだ。
英語の訳
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
英語の訳
明らかに彼はそのような人ではない。
英語の訳
明日から梅雨前線が活発になります。
英語の訳
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
英語の訳
明日何が起こるか誰にも分からない。
英語の訳
もし明日世界が終わるとしたらどうする?
英語の訳