YOMI読みの道

例文

明らかを含む例文一覧

明らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全692件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件明らか
前の25件5 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは夜明けに敵を急襲した。

英語の訳

  • They surprised the enemy at dawn.
出典: Tatoeba文番号 96084
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず明日その本を返しなさい。

英語の訳

  • Don't fail to return the book tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 85464
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日、必ず私に電話を下さい。

英語の訳

  • Mind you call me up tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日から2週間お願いします。

英語の訳

  • For two weeks from tomorrow, please.
出典: Tatoeba文番号 80617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は十時から会社にいます。

英語の訳

  • I'll be in my office from ten tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80431
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

明日雨が降ったら迎えに来て。

英語の訳

  • Come to pick me up if it rains tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 75015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日から、ダイエットしよっと。

英語の訳

  • Starting tomorrow, I'm going on a diet.
出典: Tatoeba文番号 11991708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが月曜から行方不明なんだ。

英語の訳

  • Tom has been missing since Monday.
出典: Tatoeba文番号 11777962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんなら、明日お伺いしますよ。

英語の訳

  • If you want, I'll visit you tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10824401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度、説明してもらえますか?

英語の訳

  • Can you explain that to me again?
出典: Tatoeba文番号 10570167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしかしたら私、明日来るかも。

英語の訳

  • I might come tomorrow.
  • Maybe I'll come tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10087618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダイエットは明日からにするよ。

英語の訳

  • I'll start my diet tomorrow.
  • I'm going on a diet starting tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9529093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か明らかな違いはあるんですか?

英語の訳

  • Are there any obvious differences?
出典: Tatoeba文番号 8831960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日天気が良かったら行きます。

英語の訳

  • I'll go tomorrow if the weather is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 8555768
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

嵐の後の太陽は一層明るく輝く。

英語の訳

  • The sun shines brighter after the storm.
出典: Tatoeba文番号 1874832
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

明日ゴルフをしたらどうですか。

英語の訳

  • How about playing golf tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 1588475
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる発明は必要から生じる。

英語の訳

  • All inventions grow out of necessity.
出典: Tatoeba文番号 230017
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の将来の見通しは明るい。

英語の訳

  • The view for the country's future is bright.
出典: Tatoeba文番号 210627
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

解決策がないのは明らかだった。

英語の訳

  • It was apparent that there was no way out.
出典: Tatoeba文番号 185196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空がだんだん明るくなってきた。

英語の訳

  • The sky brightened.
出典: Tatoeba文番号 179492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が間違っているのは明らかだ。

英語の訳

  • It's clear that you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 179040
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が間違っている事は明らかだ。

英語の訳

  • It's clear that you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 179039
TatoebaCC BY 2.0 FR

月は太陽ほど明るくは光らない。

英語の訳

  • The moon does not shine as brightly as the sun.
出典: Tatoeba文番号 175636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、事の真相を明らかにした。

英語の訳

  • I revealed the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 162254
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来真実が明らかになるだろう。

英語の訳

  • The truth will come out in the future.
出典: Tatoeba文番号 147055