使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
明らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは夜明けに敵を急襲した。
英語の訳
必ず明日その本を返しなさい。
英語の訳
明日、必ず私に電話を下さい。
英語の訳
明日から2週間お願いします。
英語の訳
明日は十時から会社にいます。
英語の訳
明日雨が降ったら迎えに来て。
英語の訳
明日から、ダイエットしよっと。
英語の訳
トムが月曜から行方不明なんだ。
英語の訳
なんなら、明日お伺いしますよ。
英語の訳
もう一度、説明してもらえますか?
英語の訳
もしかしたら私、明日来るかも。
英語の訳
ダイエットは明日からにするよ。
英語の訳
何か明らかな違いはあるんですか?
英語の訳
明日天気が良かったら行きます。
英語の訳
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
英語の訳
明日ゴルフをしたらどうですか。
英語の訳
あらゆる発明は必要から生じる。
英語の訳
その国の将来の見通しは明るい。
英語の訳
解決策がないのは明らかだった。
英語の訳
空がだんだん明るくなってきた。
英語の訳
君が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
君が間違っている事は明らかだ。
英語の訳
月は太陽ほど明るくは光らない。
英語の訳
私は、事の真相を明らかにした。
英語の訳
将来真実が明らかになるだろう。
英語の訳