YOMI読みの道

例文

明らかを含む例文一覧

明らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全692件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件明らか
前の25件2 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手短に説明してもらえる?

英語の訳

  • Can you explain it briefly?
出典: Tatoeba文番号 8653507
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

彼らは明日出発します。

英語の訳

  • They leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 5348146
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日朝早いから寝るね。

英語の訳

  • I have to be up early tomorrow morning, so I'm going to bed.
出典: Tatoeba文番号 3589617
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

見るからに明らかだよ。

英語の訳

  • It's obvious.
出典: Tatoeba文番号 3506556
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明らかにトムの責任だ。

英語の訳

  • It's clearly Tom's responsibility.
出典: Tatoeba文番号 2706808
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

明らかに君のミスだよ。

英語の訳

  • Actually it's your fault.
出典: Tatoeba文番号 869552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空は晴れて明るかった。

英語の訳

  • The sky was bright and clear.
出典: Tatoeba文番号 179418
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は空は星で明るい。

英語の訳

  • The heavens are bright with stars tonight.
出典: Tatoeba文番号 171109
TatoebaCC BY 2.0 FR

白黒を明らかにしよう。

英語の訳

  • Let's make clear which is right and which is wrong.
出典: Tatoeba文番号 121407
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は明らかに病気だ。

英語の訳

  • She is evidently sick.
  • She's evidently sick.
出典: Tatoeba文番号 86554
TatoebaCC BY 2.0 FR

明らかに君の間違いだ。

英語の訳

  • Clearly you are mistaken.
出典: Tatoeba文番号 80722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は雨が降るかしら。

英語の訳

  • I wonder if it will rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日もっと作れるから。

英語の訳

  • You can make more tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80366
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日遊びに行くからね。

英語の訳

  • I'm coming to see you tomorrow.
  • I will go to your house tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は雨が降るのかしら。

英語の訳

  • I wonder whether or not it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11444605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空が明るくなってきたよ。

英語の訳

  • The sky is getting brighter.
出典: Tatoeba文番号 11141209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は、雨になるのかしら?

英語の訳

  • I wonder whether it'll rain tomorrow.
  • I wonder if it'll rain tomorrow.
  • I wonder whether or not it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9966969
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

この若者の将来は明るい。

英語の訳

  • This young man has a bright future.
出典: Tatoeba文番号 3266734
TatoebaCC BY 2.0 FR

おのずから明らかである。

英語の訳

  • It's self-evident.
出典: Tatoeba文番号 227595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日天気なら出かけます。

英語の訳

  • I will go out if it is fine tomorrow.
  • If the weather is nice, I'll go out tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 193417
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君には明るい未来がある。

英語の訳

  • You have a bright future.
  • You've got a bright future.
出典: Tatoeba文番号 178645
TatoebaCC BY 2.0 FR

新事実が明らかになった。

英語の訳

  • The new fact has come to light.
出典: Tatoeba文番号 145273
TatoebaCC BY 2.0 FR

正義は明らかなるものだ。

英語の訳

  • Justice will assert itself.
出典: Tatoeba文番号 142956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は明らかに潔白である。

英語の訳

  • He is above suspicion.
出典: Tatoeba文番号 99632
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず明朝お電話ください。

英語の訳

  • Be sure to call me up tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 85465