YOMI読みの道

例文

明らかを含む例文一覧

明らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全692件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件明らか
1 / 28次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日からやる。

英語の訳

  • Do it tomorrow.
  • I'll start doing that tomorrow.
  • From tomorrow you will do it.
出典: Tatoeba文番号 10912669
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

それらは明赤色だ!

英語の訳

  • They are bright red!
出典: Tatoeba文番号 1484621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

証拠は明らかだ。

英語の訳

  • The evidence is clear.
出典: Tatoeba文番号 146336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は雨かしら。

英語の訳

  • I wonder if it will rain tomorrow.
  • I wonder whether it'll rain tomorrow.
  • I wonder if it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は天気かしら。

英語の訳

  • I wonder if it'll be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11162294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日、必ず行くよ。

英語の訳

  • I promise I'll be there tomorrow.
  • I promise that I'll be there tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10275884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは明らかだよ。

英語の訳

  • That's obvious.
  • That's clear.
出典: Tatoeba文番号 9529631
TatoebaCC BY 2.0 FR

空が明るくなった。

英語の訳

  • The sky has brightened.
出典: Tatoeba文番号 179481
TatoebaCC BY 2.0 FR

明朝必ず参ります。

英語の訳

  • I'll come without fail tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80675
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日来られますか。

英語の訳

  • Will you be able to come tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明らかに上の空よね。

英語の訳

  • Your mind is obviously elsewhere.
出典: Tatoeba文番号 11977687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は、明日からだ。

英語の訳

  • The problem starts tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11030887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は必ず行くから。

英語の訳

  • I'll come tomorrow without fail.
出典: Tatoeba文番号 10784162
TatoebaZetsujiCC BY 2.0 FR

明日から頑張ってね。

英語の訳

  • Try harder tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 5692126
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

火元は明らかでない。

英語の訳

  • The origin of the fire is unknown.
  • The origin of the fire in not obvious.
出典: Tatoeba文番号 186720
TatoebawatCC BY 2.0 FR

会議は明日開かれる。

英語の訳

  • The meeting will be held tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 185346
TatoebaCC BY 2.0 FR

原因を明らかにする。

英語の訳

  • Clear up the cause.
出典: Tatoeba文番号 175015
TatoebaCC BY 2.0 FR

明らかに彼の責任だ。

英語の訳

  • Obviously, he is to blame.
出典: Tatoeba文番号 80720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日ならどうですか。

英語の訳

  • How about for tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は晴れるかしら。

英語の訳

  • I wonder if it will clear up tomorrow.
  • I wonder if it'll clear up tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日必ず電話してね。

英語の訳

  • Don't fail to call me tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80253
TatoebapureheartedCC BY 2.0 FR

それは全て明らかです。

英語の訳

  • That's perfectly obvious.
出典: Tatoeba文番号 11375567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空が明るくなってきた。

英語の訳

  • The sky is getting light.
出典: Tatoeba文番号 10667318
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

君は明らかに忙しいよ。

英語の訳

  • You're clearly busy.
出典: Tatoeba文番号 10124182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日からまた仕事だよ。

英語の訳

  • I have to go to work again tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9042327