使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
明らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らがうそを言ったということは明白だった。
英語の訳
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
英語の訳
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
英語の訳
彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
英語の訳
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
英語の訳
明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
英語の訳
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
英語の訳
明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
英語の訳
明日の朝は早く出かけないといけないからな。
英語の訳
明日の朝起きたら、素敵なものが見つかるよ。
英語の訳
明日は雨が降っているのかどうかわからない。
英語の訳
明日何が起こるかなんて誰にもわからないよ。
英語の訳
明らかに全員出席しているように見えました。
英語の訳
明日は仕事だから、すぐに寝た方がいいですよ。
英語の訳
母は病弱にもかかわらず、いつもすごく明るい。
英語の訳
自分が使ったお金のこと、全部説明してもらえる?
英語の訳
トムがメアリーを好きなのは明らかだと思うよ。
英語の訳
明日の朝遅れると知らせたかっただけなんです。
英語の訳
トムは詳しく説明したけど私はよく分からない。
英語の訳
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
英語の訳
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
英語の訳
その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
英語の訳
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
英語の訳
その証拠から彼が無実であることが証明された。
英語の訳
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
英語の訳