YOMI読みの道

例文

早まるを含む例文一覧

早まるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全145件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件早まる
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。

英語の訳

  • We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202322
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。

英語の訳

  • If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 148445
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。

英語の訳

  • My children make pathetically sincere efforts to get up early.
出典: Tatoeba文番号 228196
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。

英語の訳

  • Tony can run fastest in our class.
  • Tony can run the fastest in our class.
出典: Tatoeba文番号 200511
TatoebaCC BY 2.0 FR

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
出典: Tatoeba文番号 140473
TatoebaCC BY 2.0 FR

年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。

英語の訳

  • As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.
出典: Tatoeba文番号 121794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。

英語の訳

  • If only she were to help, the job would be finished sooner.
出典: Tatoeba文番号 95352
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。

英語の訳

  • Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
出典: Tatoeba文番号 76236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。

英語の訳

  • It may be too early for us to put the project into practice.
出典: Tatoeba文番号 211208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。

英語の訳

  • I was too hasty in concluding that he was lying.
出典: Tatoeba文番号 155361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?

英語の訳

  • There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
出典: Tatoeba文番号 75811
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。

英語の訳

  • As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
出典: Tatoeba文番号 1244732
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

彼女の両親は娘の貯金が最早消えたのではあるまいかと心配になった。

英語の訳

  • Her parents were starting to fear she had already lost her savings.
出典: Tatoeba文番号 6727654
TatoebaCC BY 2.0 FR

最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。

英語の訳

  • Please estimate your best price and the earliest delivery date.
出典: Tatoeba文番号 170385
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。

英語の訳

  • She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
出典: Tatoeba文番号 123855
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。

英語の訳

  • If for some reason they come early, please tell them to wait.
出典: Tatoeba文番号 935419
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

発信音の後にメッセージをお願いしますが、できるだけ早く折り返します。

英語の訳

  • Please leave a message after the beep and I will get back to you as soon as possible.
  • Please leave a message after the beep and I'll get back to you as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 774505
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。

英語の訳

  • How nice to see you up and about again so soon!
出典: Tatoeba文番号 234225
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。

英語の訳

  • In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
出典: Tatoeba文番号 229107
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。

英語の訳

  • You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
出典: Tatoeba文番号 178300
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。

英語の訳

  • You should have done it earlier. It cannot be helped now.
  • You should've done it earlier. It can't be helped now.
  • You should have done it earlier. It can't be helped now.
出典: Tatoeba文番号 177700
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

極めて緊急事態だったから、信号の色が変わるが早いか、父は車を発進させた。

英語の訳

  • Since it was an extremely urgent situation, my father sped up the car as soon as the traffic light changed.
出典: Tatoeba文番号 6739012
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。

英語の訳

  • Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year.
出典: Tatoeba文番号 203117
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。

英語の訳

  • Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
出典: Tatoeba文番号 191387
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。

英語の訳

  • Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
  • Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
出典: Tatoeba文番号 214314