彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
英語の訳
- I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。
英語の訳
- He finished it in three days, but it took me as many weeks.
彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
英語の訳
- He will be back a week from today, that is, on December 10.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
英語の訳
- I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
トムは毎日3時間ぐらい、フランス語の勉強をしてます。
英語の訳
- Tom studies French about three hours every day.
チケットの有効期限は、購入日を含めた2日間のみです。
英語の訳
- Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
- Tickets are valid for just two days, including the day they're purchased.
日本の女性は化粧をする時間がない時にマスクをします。
英語の訳
- Japanese women mask their faces on days when they don’t have time to put on makeup.
最近一日24時間じゃ足りないって思うようになってきた。
英語の訳
- Recently, 24 hours per day hasn't really felt like enough.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
英語の訳
- Just like that, hours, days and weeks passed.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
英語の訳
- In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
- In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.
2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
英語の訳
- Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 p.m.?
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
英語の訳
- Some day man will reclaim the desert for agriculture.
これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
英語の訳
- I haven't had much time to see Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
英語の訳
- It took Jane twenty hours to fly to Japan.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
英語の訳
- The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
英語の訳
- I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
英語の訳
- It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。
英語の訳
- We must sleep at least seven hours a day.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
英語の訳
- The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
英語の訳
- I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
英語の訳
- He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
英語の訳
- The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
英語の訳
- It will have been raining a whole week tomorrow.
明日、いつもより1時間早く出勤することはできますか。
英語の訳
- Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
今日は、お時間を割いていただき、ありがとうございます。
英語の訳
- Thank you for your time today.