使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日本語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は日本語がほとんど話せないんだ。
英語の訳
何で日本語の文はそんなに変なんですか?
英語の訳
トムの日本語は少しずつ上達している。
英語の訳
日本語を教えてくれて、ありがとうね。
英語の訳
彼女の小説は日本語に翻訳されました。
英語の訳
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
英語の訳
トムの日本語は少しずつ進歩している。
英語の訳
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
英語の訳
外国人が日本語を習得するのは難しい。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
英語の訳
私たちが日本語を話すことは容易です。
英語の訳
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
英語の訳
私は日本語を勉強しなくてもよいです。
英語の訳
日本語、英語、フランス語を話します。
英語の訳
日本語はこの国では使われていません。
英語の訳
日本語は難しい言語だとよく言われる。
英語の訳
日本語を話すことは、私にはやさしい。
英語の訳
日本語を話すスチュワーデスはいるか。
英語の訳
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
英語の訳
彼は日本の小説をフランス語に訳した。
英語の訳
彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
英語の訳
彼は日本語をたいへん上手に話します。
英語の訳
彼女は家では日本語をしゃべりません。
英語の訳
父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
英語の訳
連絡される際は、日本語でも大丈夫です。
英語の訳