使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
毎年決まって大勢の外国人が日本にやって来る。
英語の訳
日本語と韓国語が本当に面白いから、大好きです!
英語の訳
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
英語の訳
今日、象は現存する最も大きい陸生動物である。
英語の訳
オーストラリアは日本のほぼ20倍の大きさです。
英語の訳
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
英語の訳
それはある大雪のクリスマスの日のことだった。
英語の訳
ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
英語の訳
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
英語の訳
日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
英語の訳
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
英語の訳
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
英語の訳
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
英語の訳
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
英語の訳
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
英語の訳
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
英語の訳
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしていた。
英語の訳
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
英語の訳
トムはメアリーと一緒に大晦日を過ごしたかった。
英語の訳
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
英語の訳
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
英語の訳
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
英語の訳
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
英語の訳
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
英語の訳
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
英語の訳