YOMI読みの道

例文

日の本を含む例文一覧

日の本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全1,606件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件日の本
前の25件56 / 65次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。

英語の訳

  • If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
出典: Tatoeba文番号 193775
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。

英語の訳

  • Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
出典: Tatoeba文番号 181886
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。

英語の訳

  • Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
出典: Tatoeba文番号 122687
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。

英語の訳

  • By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.
出典: Tatoeba文番号 78597
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。

英語の訳

  • For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
出典: Tatoeba文番号 76506
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。

英語の訳

  • In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
出典: Tatoeba文番号 75237
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。

英語の訳

  • This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
出典: Tatoeba文番号 74227
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

日本のサラリーマンは、疲れたら休みを取ろうという発想になかなか至らない。

英語の訳

  • Japanese office workers rarely consider taking a break when they're tired.
出典: Tatoeba文番号 12249221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、ドイツのケーキ「バームクーヘン」は人気のあるデザートなんだよ。

英語の訳

  • The German cake Baumkuchen is a popular dessert in Japan.
出典: Tatoeba文番号 10559313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ナイキはたった一つのコマーシャルで、多くの日本人の反感を買ってしまった。

英語の訳

  • With just one commercial, Nike has managed to provoke a lot of Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 9400119
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

客さんに値段を伝えるとき、日本の店員さんはたびたび計算機を使って見せる。

英語の訳

  • When stating the price to customers, Japanese clerks often type the number on a calculator and hold it up.
出典: Tatoeba文番号 7894419
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。

英語の訳

  • For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.
出典: Tatoeba文番号 1675261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。

英語の訳

  • Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
出典: Tatoeba文番号 1131279
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。

英語の訳

  • If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
出典: Tatoeba文番号 421373
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。

英語の訳

  • Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
出典: Tatoeba文番号 230207
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。

英語の訳

  • CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
出典: Tatoeba文番号 230144
TatoebaCC BY 2.0 FR

いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。

英語の訳

  • The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
出典: Tatoeba文番号 228559
TatoebaCC BY 2.0 FR

このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。

英語の訳

  • This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
出典: Tatoeba文番号 223598
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。

英語の訳

  • This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
出典: Tatoeba文番号 218160
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。

英語の訳

  • Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
出典: Tatoeba文番号 217275
TatoebaCC BY 2.0 FR

というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。

英語の訳

  • Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.
出典: Tatoeba文番号 201763
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。

英語の訳

  • You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.
出典: Tatoeba文番号 190130
TatoebaCC BY 2.0 FR

過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。

英語の訳

  • The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
出典: Tatoeba文番号 186472
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。

英語の訳

  • Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
出典: Tatoeba文番号 122590
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。

英語の訳

  • Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
出典: Tatoeba文番号 122571