使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日の本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
スペインの人口は日本の約三分の一である。
英語の訳
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
英語の訳
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
英語の訳
その授業中は日本語を話してはいけません。
英語の訳
その薬を作っているのは日本の企業である。
英語の訳
それを日本語でどういうのがわかりません。
英語の訳
ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。
英語の訳
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
英語の訳
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
英語の訳
一般的に言って、日本の気候は温暖である。
英語の訳
何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?
英語の訳
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
英語の訳
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
英語の訳
私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
英語の訳
私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。
英語の訳
私は昨日になって初めて本当の事を知った。
英語の訳
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
英語の訳
私は日曜までこの本なしではすまされない。
英語の訳
先日あなたの好きそうな本を見つけました。
英語の訳
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
英語の訳
多くのものが中国から日本にもたらされた。
英語の訳
多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
英語の訳
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
英語の訳
誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
英語の訳