使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日ごとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
英語の訳
彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
英語の訳
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
英語の訳
あいつ、今日の午後はメアリーとデートなんだ。
英語の訳
「今日の午後、来れる?」「うん。行けると思う」
英語の訳
日本語にはカタカナの言葉がたくさんあります。
英語の訳
明日は仕事だから、すぐに寝た方がいいですよ。
英語の訳
トムは、毎日少なくとも3杯はご飯を食べます。
英語の訳
日本語のアクセントは地域によって異なるんだ。
英語の訳
日本航空731便、ご搭乗の最終案内をいたします。
英語の訳
明日、彼氏と私はいちごケーキとピザを食べる。
英語の訳
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
英語の訳
今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
英語の訳
日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。
英語の訳
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
英語の訳
日本語と韓国語が本当に面白いから、大好きです!
英語の訳
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
英語の訳
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
英語の訳
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
英語の訳
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
英語の訳
あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
英語の訳
その仕事は明日までに仕上げなければならない。
英語の訳
その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
英語の訳
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
英語の訳
それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
英語の訳