使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日ごとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
英語の訳
彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
英語の訳
彼女はおじさんのところで休日を過ごす。
英語の訳
彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。
英語の訳
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
英語の訳
明日会合があるということは了解済みだ。
英語の訳
明日会合があるということは了承済みだ。
英語の訳
トムは昨日の夜の出来事を覚えてないんだ。
英語の訳
日曜日も仕事をする羽目になってしまった。
英語の訳
日本語で話してくれると助かるんだけどな。
英語の訳
昨日電話くれた時、英語の勉強してたんだ。
英語の訳
ジャパンは日本語で「日本」とも言います。
英語の訳
私の叔父さん、3日毎に電話してくるのよ。
英語の訳
日本人にとって、英語は本当に難しいのよ。
英語の訳
資源ごみは、第1水曜日と第3水曜日です。
英語の訳
バレンタインの日は、トムと一緒に過ごすの?
英語の訳
トムは丸一日、写真を撮りながら過ごした。
英語の訳
数年後にはまた日本に来ていると思います。
英語の訳
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
英語の訳
いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
英語の訳
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
英語の訳
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
英語の訳
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
英語の訳
その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
英語の訳
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
英語の訳